הרשו לי לשתף אתכם במקרה שנתקלתי בו לא פעם בעבודת הקריינות שלי. כמו שאתם יודעים, לפני הקריינות, אני בודק היטב שהמשפטים שאני עומד להקריא, כתובים בעברית תקינה. אחרת – אני משנה אותם ומסביר ללקוחות שמדובר בדבר חשוב. פעמים רבות, העברית איננה הבעיה, אלא מבנה המשפט.
הקריין, מה לעשות, לא בעל כמויות אוויר בלתי נגמרות. בסך הכל, הוא אדם כמו כולם. קיימים תרגילים לחימום הסרעפת, מתיחות, ישיבה או עמידה נכונה מול מיקרופון, אבל בשורה התחתונה, כאשר הקריין ייתקל במשפט ארוך, האוויר ייגמר במהלך הקריאה ויהיה צורך להקליט שוב.
לקוחות רבים מעוניינים להכניס המון מידע למשפטים המוקראים, כדי שהלקוחות הפוטנציאליים שלהם יתרשמו ויזמינו את המוצר או השירות שלהם. עם זאת, מידע רב מדי עלול להעיק על האוזן ולהקשות על הקריין. קחו אוויר ונסו לקרוא את המשפט הבא בקול: “איציק זיאת מעניק קריינות מקצועית לעסקים וללקוחות פרטיים, ועוסק בהנחיית אירועים וטקסים, קריינות לאתרי אינטרנט, לסרטי תדמית, למרכזיות ולטלפונים סלולריים”.
המשפט הזה כולל 20 מילים, לא פחות. עם מאמץ, אפשר להקריא את המשפט הארוך הזה בהצלחה, אבל למה זה טוב? אפשר שהמסר יועבר מצוין, אם נציב נקודה באמצע המשפט: “איציק זיאת מעניק קריינות מקצועית לעסקים וללקוחות פרטיים ועוסק בהנחיית אירועים וטקסים. בין שירותיו, קריינות לאתרי אינטרנט, לסרטי תדמית, למרכזיות ולטלפונים סלולריים”. אמנם הוספנו שתי מילים, אבל באמצע המשפט נוצרה הפסקה של שנייה, שהיא משמעותית מאוד בקריינות. מדובר גם בזמן שבו הקריין לוקח אוויר וממשיך בקריאה.
רוצים עוד דוגמא? הנה ידיעה חדשותית שהמצאתי זה עתה. קראו אותה: “נשיא ארצות הברית, ברק אובמה, בירך את העם האמריקני לרגל יום העצמאות ואמר כי בשנה האחרונה עמדה המדינה באתגרים חשובים והוכיחה לעולם כי היא חזקה מתמיד”. עכשיו, קראו את את הידיעה המשופצת: “נשיא ארצות הברית, ברק אובמה, בירך את העם האמריקני לרגל יום העצמאות. בדבריו אמר אובמה כי בשנה האחרונה עמדה המדינה באתגרים חשובים והוכיחה לעולם כי היא חזקה מתמיד”.
קריינות מקצועית מתאימה היטב לטקסטים קצרים. על המשפטים להכיל בין 15-10 מילים, כדי שיהיה ניתן להקריא אותם בנשימה אחת. בדרך הזו, בין אם מדובר בקריינות לסלולר, קריינות לסרטי תדמית או לכל מטרה, המסר שלכם יועבר בצורה מצוינת לקהל.