תגית: הגייה נכונה

  • העברית בעבודת הקריין – חלק 2

    העברית בעבודת הקריין – חלק 2

    קריינות היא עולם ומלואו, וקריינות בעברית על אחת כמה וכמה. בעברית, בניגוד לשפות אחרות, כללים רבים שיש להקפיד עליהם בעת הגיית המילים, במיוחד כאשר מדובר בעבודות קריינות. באייטם קודם שהעליתי כאן דיברתי על קריינות מקצועית ועברית והצגתי את נושא הזכר והנקבה ואת נושא ו' החיבור. מכיוון שבקריינות אין מקום לטעויות לשון, ראוי שנציין כמה דגשים נוספים הנוגעים לשפה.

    קריין מקצועי יודע היכן יש צורך בדגש

    העברית בעבודת הקרייןדגשים הם סוגיה מכובדת שזכורה לכולנו מבחינת הבגרות בלשון. אכן, ישנם כללים רבים שגם אלו העוסקים בקריינות מתקשים לזכור בעל פה. למרות זאת, המקצוע מחייב ולכן על קריינים לדעת מתי יש מקום לדגש ומתי לא. כמו שהמלצתי בטקסט הקודם שכתבתי, לא מדובר באסון אם לא יודעים מהם כללי הדגש, אבל תמיד חלה החובה לבדוק, שכן האחריות נופלת על כתפי הקריין.

    כדי לפשט את הסוגיה, מתבצעת חלוקה בין שני סוגי דגשים: קל וחזק. דגש קל, כמו שכולם יודעים לדקלם, מגיע באותיות בג"ד כפ"ת – בראש מילה ואחרי שווא נח. כאשר מילה תיפתח באחת מאותיות בג"ד כפ"ת, ולפניה לא תהיה אות אחרת – תודגש האות. מקרים חריגים הם הגיית מילים לועזיות המתחילות באותיות כמו F ו-V.

    סוג שני של דגש הוא דגש חזק ולו שני סוגים – תבניתי ומשלים. דגש חזק תבניתי יגיע באות האמצעית של השורש בבניינים פיעל, פועל והתפעל. כמובן שגם כאן יש חריגים, שזה אינו המקום להיכנס אליהם. דגש חזק משלים יגיע כפיצוי על אותיות מסוימות שנבלעו או התלכדו לאות אחת. העוסקים בקריינות או המתעניינים יכולים לגשת למידע על דגשים בעברית.

    קריין מקצועי בקיא בשם המספר

    אם בפעם הקודמת דיברתי על הבדלים בין זכר לנקבה, הדבר תקף גם כאשר מדברים על שם המספר. כך למשל, יש לומר "שלושה צמתים". כאשר מדובר בסמיכות, בזכר על הקריין לומר "שלושת המוסקטרים" ובנקבה "שלוש המוסקטריות". כלל נוסף הקשור למספרים אחת עד עשר הוא הצורך בהגיית שם העצם ברבים – "שני שקלים" ולא "שני שקל", או "תשעה קילוגרמים" ולא "תשעה קילוגרם". מ-11 ומעלה, שם העצם יכול לבוא גם ביחיד וגם ברבים.

    בעבודת קריינות חובה להקפיד על הגייה נכונה של מספרים גדולים. מינה של המילה "מאה" הוא נקבה, ולכן נגיד "שש מאות שקלים", גם אם שם העצם שלאחר מכן הוא זכר. "אלף" לעומת זאת, הוא זכר, ולכן יש לומר "שבעה-עשר אלף בנות", משום שאנחנו סופרים את האלפים ולא את הבנות. אותו הדבר אמור לגבי מיליונים – "בישראל שלושה מיליון נשים" ולא "שלוש מיליון". מומלץ להיעזר במדריך לשם המספר בשפה העברית.

    בפעם הבאה אדבר כאן על פיסוק נכון, טעויות בבניין הפעיל והגייה מלעלית ומלרעית. אלה סוגיות שאני נתקל בהן באופן יומיומי ולכן אני רואה לנכון לשתף אתכם הגולשים.

    הקריין – עמוד ראשי | תיק עבודות | יצירת קשר להזמנת קריינות

  • העברית בעבודת הקריין – חלק 1

    העברית בעבודת הקריין – חלק 1

    הקריין או הקריינית האידאליים בעיניי, הם אלו שמקפידים לדבר עברית תקינה ומיישמים אותה היטב בעבודת הקריינות שלהם. נסו לדמיין לעצמכם שהמסר הפרסומי או התדמיתי שלכם, מגיע לאוזניים של אדם בעל ידע רחב בעברית, והוא מעיר את תשומת לבכם שנפלה בו טעות. אין ספק כי קריינות המכילה שגיאת לשון, ולו אחת בלבד, עלולה ליצור רושם שלילי בקרב רבים.

    בעבודת קריינות והנחיית אירועים, חשוב מאוד להקפיד על עברית נכונה. אספתי כמה טעויות נפוצות בעברית, שעל הקריין להכיר, כדי לבצע את עבודתו בצורה הטובה ביותר. זהו טקסט ראשון שבו אעסוק בסוגיות עברית שונות בעבודת הקריין, וצפו לעוד אחד בקרוב.

    העברית בעבודת הקריין

    קריין מקצועי יבדיל בין זכר לנקבה

    בענייני לשון, ההסבר הכי טוב הוא דרך דוגמא. לאחרונה נתקלתי באתר ייעודי לאופניים חדישים. הבעיה הייתה שבכל פינה באתר נכתב "אופניים חשמליות". למעשה, המילה "אופניים", היא ריבוי של "אופן", ולכן מדובר בשם עצם ממין זכר. כשהטעות הלשונית מופיעה פעמים רבות באתר שעוסק רק באופניים חשמליים, אין ספק שהדבר פוגע באמינותו. האקדמיה ללשון העברית התייחסה לנושא וקיבצה מספר טעויות זכר-נקבה נפוצות שתעזורנה לפתור לא מעט שאלות.

    כך למשל, מינה של המילה "צומת" הוא זכר, ולכן יש לומר "צומת גדול", או "צומת לא מרומזר". זוהי צורה יוצאת דופן של שם העצם, ולכן על הקריין לא לטעות כאן. שם עצם ממין זכר הוא גם "עט", ולכן נהוג לומר "עט נובע". גם המילה "גרב" היא ממין זכר – וכך נאמר: "גרב שחור" או "גרב מסריח"…

    קריין מקצועי יודע כיצד לבטא את ו' החיבור

    בדרך כלל, אנחנו מכירים את הצורה הרגילה של ו' החיבור, כמו בביטוי "עמי ותמי". הצורה הזו היא למעשה ו' בשווא, ובהגייה היא נשמעת "ve". עם זאת, מילים רבות מצריכות שינוי ב-ו' החיבור, כמו למשל אותיות בומ"פ שלפניהן תבוא ו' החיבור בשורוק – למשל, "גדול ומרווח" ייקרא "Gadol Umruvah". ו' תנוקד בשורוק גם אם האות הראשונה במילה היא שוואית. ישנם כללים רבים העוסקים ב-ו' החיבור, וראוי שקריינים ישלטו בהם היטב.

    ההמלצה שלי היא לבדוק מהי ההגייה הנכונה, בכל מקרה שבו אתם לא בטוחים. המלצה נוספת היא לרכוש ספרים העוסקים בהגייה נכונה. ספרים כאלו יתאימו לא רק לאנשים העוסקים בעבודות קריינות והנחיה, אלא גם לכאלו שמעוניינים להעשיר את ידיעתם בעברית.

    הקריין – עמוד ראשי | תיק עבודות | יצירת קשר להזמנת קריינות